June 29, 2006

給自己取英文名字

Filed under: 亂記 — afoofa @ 10:13 pm

就要開始上班了,現在公司裡的人都喜歡以英文名字互相稱呼,雖然我有一個取了六年的英文名字,但平常根本沒在用,再加上這個英文名字被台灣藝人拿去用了,我討厭跟藝人一樣的名字..每次報上自己的中文名字的時候,都會被人問:「那妳跟ooo有什麼關係?」實在很煩。
所以這幾天在替自己物色一個新的英文名字,從網路上找資料,也問了寶貝、同學們和姊姊的意見之後,總算是選出一個大家都覺得不錯的名字──Jasmin。

中國人的名字和普遍的英文名字相去甚遠,所以網路上有人建議是以意義相近或是發音相似來給自己取英文名字。但也有人偏好根據英文名字的由來或代表的意義和自己平日的形象來選,雖然選出很多不錯的名字,我比較傾向能夠選到和自己的中文名字發音相似的英文名字,在自我介紹的時候比較順口,也比較好記。

入圍的名字很多,有Mandy, Claire, Amy, Nora, Jessica, Jasmin, May, Pamela, Rita, Sandra, Savvy, Emma, Julie, Joe, ..嗯..基本上..就是這些吧。

本來我想要取Sunny可是姊姊說這名字太幼稚,是小孩子的名字。

我有一個學姊叫May,還有一個學姊叫Emma,所以這兩個名字就只好放棄了。我不喜歡跟別人一樣。

後來我列了一卡車的名字都被寶貝否決掉。寶貝說,這些名字都沒有「我」的感覺,寶貝說我是有點「聰明」又「調皮搗蛋」的,所以他幫我找到Savvy這個名字。可是我覺得Savvy唸起來刺刺的,寫起來也刺刺的,而且這是一個內衣的品牌。XD

今天問了姊姊的意見,因為她在法國住過一年,在加拿大住過一年半,現在又在澳洲,認識的外國朋友好幾卡車,結果她就一直塞英文名字給我,最後就整理出前面列的那些名字。那些名字中,我更喜歡Claire, Jessica, Jasmin 和 Rita,姊姊也喜歡Rita,唸起來很簡潔,而且很少人用。不過寶貝不喜歡Claire和Rita,他說他有一個僑生同學也叫Rita,兩個Rita會搞混。

剩下Jessica和Jasmin,我比較喜歡Jasmin,因為min跟我的中文名字一樣,我在學校跟同學說Jasmin的時候,她們也覺得不錯。我讓寶貝在Nora, Jessica, Jasmin中選一個,寶貝也選Jasmin。

所以就決定是Jasmin囉!

「大家好,我是Jasmin。」

p.s. 寶貝說:「我們是雙 J 喔 :-)」

2 Comments »

  1. 要進我們公司的新員工,司用J開頭當英文名字的,進公司要改名字……
    因為我們已經有John x 2, Jackson, James, Joseph, Joyce

    Comment by James Chan — June 30, 2006 @ 12:59 am

  2. 恩 果然還是選了發音相近的阿。
    是不錯的名字喔,以後我也叫妳Jasmin吧!

    「喂,Jasmin,倒杯水給我!」

    哇哈哈哈!!

    Comment by Janette — July 1, 2006 @ 12:15 pm

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

To submit your comment, click the image below where it asks you to... Clickcha - The One-click Captcha

Freely hosted by Weblogs.us. Powered by WordPress. Theme by H P Nadig